- UID
- 15248
- 帖子
- 19457
- 积分
- 58820
- 学分
- 189572 个
- 金币
- 1000 个
- 性别
- 男
- 在线时间
- 20296 小时
|
Don't be an angry bird: Find out how a chair, a pair of sunglasses and other items can hold unexpected promise for taming your temper.
别做愤怒的小鸟:看看一把椅子、一副太阳眼镜和别的东西对于平息怒气有什么意想不到的效果吧。
1.Take A Seat -- Right Now
坐下来——就现在
There's a reason you've probably never gotten into a screaming match from a beanbag chair. "Over time, our brains become conditioned to associate sitting and lying down with feeling relaxed," says W. Robert Nay, PhD, a clinical associate professor of psychiatry at Georgetown Medical School. That's why it's so easy to pass out on an airplane, even when you didn't think you were tired. From an evolutionary perspective, the brain is hardwired to associate an upright position with threat: When you're standing and arguing, adrenaline and the stress hormone cortisol start coursing in an effort to help you flee and the next thing you know, your heart is racing, your voice is rising, and you're suddenly a crazy angry person. Sitting down, Nay says, sends a message of safety and security to your brain. "No organism on earth sits back when threatened," he explains. So the next time a conversation starts to make your blood boil, pull up a chair and take a load off.
你可能从来没有坐在懒人沙发上发飙过,这是有原因的。“我们的大脑逐渐习惯于将坐卧的姿势和放松的感觉联系在一起。”乔治敦医学院精神病学临床副教授W. Robert Nay如是说。这就是为什么即使不觉得累,在飞机上还是那么容易睡过去。从进化的角度看,大脑必然将直立的姿态同威胁联系在一起:站着和别人争论的时候,肾上腺素和应激激素皮质醇就开始想办法让你逃离,然后,你懂的,心跳加速,嗓音拔高,你一下子就变得疯狂暴躁。坐下来,W. Robert Nay说,告诉大脑你很安全。“世界上没有任何一种生物受到威胁的时候会坐回去。”他解释道。所以下次聊着聊着心头火气的时候就拉过一把椅子,坐下来卸载怒气吧。
2.Don't Get Mad, Get Organized
凡事预则立,不预则抓狂
A study of nearly 11,000 subjects in 42 countries about to be presented at the Western Psychological Association in Portland, Oregon, found that the key to reining in anger is preventing it in the first place. The research, conducted at the University of the South Pacific on laidback Fiji, surprised us. But the study's authors say simple steps like maintaining an updated to-do list or spending a few minutes every morning to map out your day will go far in lowering anger and anxiety levels. The theory: Effective time management keeps you on track, circumventing stress.
俄勒冈州波特兰市的西方心理学协会即将发表一项研究,采访了42个国家11000人,发现抑制怒气最的关键在于事先防御。这项在悠闲从容的斐济的南太平洋大学进行的研究结果出乎我们的意料。论文作者说,一些很简单的事情,像是时时更新待办事项列表,或是每天早上花很短的时间来制定一天的计划就能够非常有效地降低愤怒和焦虑的水平。研究认为,有效的时间管理使你井井有条,远离压力。
|
|