South Korean President Park Geun-hye's office says she will accept her Prime Minister's resignation, but not until the Sewol ferry disaster is brought under control. Prime Minister Chung Hong-won resigned following a public uproar over his government's response to the April 16th's ferry disaster that left more than 300 people dead or missing. A somber-looking Mr. Chung announced his resignation in a brief televised address after bowing to a group of South Korean reporters. He said keeping my post is too great a burden under the administration. ________________________ 韩国总统朴槿惠办公室表示,总统将批准总理的辞呈,但要等到"万岁号"渡船事件得到控制为止.4.16沉船事件造成300多民众死亡或失踪,引起公众对政府的反应状况极度不满,随后总理郑烘原辞职.在一次简短的电视演讲中,神情严肃的郑先生向韩国记者鞠躬之后,宣布辞职.他表示自己担任现在的职务已成为本届政府的巨大的负担. ________________________