Suspected Islamist militants in north-eastern Nigeria have shot dead at least 17 worshippers in a mosque. _____________________________________ Mosques have been a frequent target of militants who threaten clerics preaching against extremism. The militant Islamist group Boko Haram has killed more than 1,200 people this year. BBC News. The French government has announced that it's pulling out of the 20th anniversary commemorations for the Rwandan genocide. The decision follows an accusation by the Rwandan President Paul Kagame that France participated in the mass killings in 1994. Mr Kagame has previously made similar allegations. A French foreign ministry spokesman said the remarks went against reconciliation efforts between the two countries. 伊斯兰武装分子在尼日利亚西北部一处清真寺涉嫌射杀了至少17名朝拜者.________________________________武装分子最近频繁把清真寺作为袭击目标,以此威胁那些宣传抵制极端主义的牧师.伊斯兰武装组织博科圣地今年己杀害超过1200人.BBC新闻. 因此前卢旺达总统保罗?卡加梅指责法国在1994年参加过大屠杀,法国政府宣布退出卢旺达种族大屠杀20周年祭活动.总统卡加梅以前也对法国做出类似的控诉.法国外交部发言人称卡加梅的言论有碍两国的和解进程.