Chanel left the orphanage, and worked as a cabaret singer. With money from a lover, she started a hat making business in Paris. Picardie says her clients loved the clothes Chanel wore and wanted the same things.在离开孤儿院之后,香奈儿曾当过酒店歌手。在其爱人的资金帮助下,香奈儿在巴黎开始从事帽子制作。皮卡说到:“香奈儿的客户很喜欢香奈儿的穿着打扮并且希望能像香奈儿那样打扮。” "At that time women were still wearing corsets," she says. "They were wearing dresses they couldn't breathe in, let alone walk in, run in, you know, work in. Chanel stripped away corsets, also sort of unnecessary adornments- that huge feathery flower trimmed hats and the very, very bright, almost clashing colors."她说道:“当时女性仍穿着很紧身的衣服,穿着这样的衣服她们连呼吸都很困难,更不用说走路、跑步和工作了。香奈儿摒弃了紧身衣和其他一些不必要的装饰品-羽毛花修剪的帽子以及太过鲜亮和不协调的颜色。 ________________________________________.