听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语谚语】 » a drop in the bucket
返回列表 发帖

a drop in the bucket

a drop in the bucket沧海一粟/这根本就不算什么/这只不过是九牛 一毛。
  Definition: a very small amount in comparison to the whole
  “水桶中的一滴水”这个惯用语很容易让人想起汉语中“沧海一粟”,实际上,“a drop in the bucket"多用于美语,也可说成"a drop in the ocean",表示同整体比起来,只占很小的一部分或者是和较大、较多、较重要的事物比,并不算什么。
  例句:A hundred thousand may seem a lot but it's a drop in the bucket/ocean compared to the millions that need to be spent. "又如,I'd like to do something to change the world but whatever I do seems like a drop in the bucket.顺便说一句,bucket一词所指的桶,一般就指我们以前家里用来提水或者提砂子/油漆用的桶。我们平常说倾盆大雨,大家比较熟悉it rains cats and dogs.其实还有更相近的It rains buckets.
  Example dialog:
  A: Wow, the flowers for your wedding cost you one thousand dollars?
天哪,你结婚鲜花就得花1000?
  B: That's just a drop in the bucket compared to the other expenses
比起其他花费,这根本就不算什么/这只不过是九牛一毛。

返回列表