The African continent contains about 30 percent of the world's global rainforests, second only to the Amazon. Scientists and conservationists met at Oxford University to discuss changes the forests are expected to undergo in the 21st Century.非洲大陆拥有全世界30%的雨林,雨林面积仅次于亚马逊。科学家和自然资源保护论者在牛津大学举行会议讨论21世纪雨林预期能发生的改变。____________________________."Climate change is a major issue for much of the world, but for Africa, in particular. And there's much interest and concern around Africa's forests, which is the second largest area of tropical forest in the world after the Amazon forest. And yet there's been very little synthesis of the research that's there. There's much less known about both climate and forest and people and there interaction in Africa compared to many other regions of the world," Yadvinder Malhi is a professor of ecosystems science at Oxford University and director of Oxford's Center for Tropical Forests. “气候变化对世界很多地方来说都是一个很重大的议题,但对于非洲来说,这显得尤为重要。非洲雨林地区引起了很多人的兴趣也受到了很大的关注,因为它是仅次 于亚马逊森林的世界第二大热带森林。然而,我们对于此处只做了很小的合成研究。与世界其他地区相比,非洲对于气候和森林以及人们和人们之间的互动了解的更 少。”Yadvinder Malhi是牛津大学生态科学的教授也是牛津大学热带森林中心的主任。