________________________________________. But when you look at the evidence, actually about 50 percent of the time it's the male and 50 percent of the time it's the female. So, there are several different interpretations of this, but the best one is it appears that both genders go outside of their marriage," he says.但当你去看确切数据时,你会发现事实上,患病的是男性或女性的概率是一样的,都是50%。因此,关于这个现象又几种不同的解释,但看上去最合理的一种的是男女双方都有着婚外情行为。”他这样说道。He said women, whether African or not, often do better with health care because they are more in tune with their bodies. Also, women frequently learn of their HIV status while receiving care during pregnancy. Mills says when men access health care they are often in the late stage of disease.他说,无论是非洲女性还是其他地方的女性,通常在医疗保健方面都做得更好一些,因为她们的身体更加协调。同样,女性在怀孕期间接受检查时也会经常了解到艾滋病的感染状况。Mills表示,当男性接受治疗时,他们通常都已经处于艾滋病晚期了。Professor Mills has worked in Africa for 10 years, mostly in South Africa, Uganda and Rwanda.Mills教授在非洲工作已有10年之久,这10年时间主要是在南非,乌干达和卢旺达度过的。