听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 听力提高 » Talk东talk西:关于的talk俚语
返回列表 发帖

Talk东talk西:关于的talk俚语

今天我们要讲的习惯用语都由talk这个词开头。大家一定知道talk是谈话,所以这几个习惯用语都关系到谈话。Talk,大家都知道是谈话的意思,也是我们每天跟人沟通的途径。要做个好的受人欢迎的talker,说话不能枯燥无味,要有趣儿。现在教你几句和有关talk 的俚语,让你的谈吐更生动。1.talk one's ear off  2.talk a blue streak  3.talk till you're blue in the face 这几句没有任何生词的短语,你猜得透它们的意思吗?
    1我们要学的第一个习惯用语是: talk one's ear off。 Talk one's ear off要是按照字面意思来解释就是: 跟一个人说话说掉了他的耳朵。你一定明白这是夸张的说法,就好比中文俗语:这话听得我耳朵都长茧了。这其实是在形容没完没了反反复复地对你说这话。那么talk one's ear off究竟是什么意思呢?
    我们听个例子来琢磨。这个人要告诉我们他在火车上跟一个人相处时的经历。我们听听他这位火车旅伴说话有什么特别的地方。
    例句-1:On the train to New York I sat next to a man who talked my ear off about himself. He didn't even stop to catch his breath. It was the longest three hours I've spent in my life.
    他说:他在去纽约的火车上身边的旅伴跟他大谈特谈自己,而且说个没完没了,甚至连喘气的工夫都没有,使他觉得在车上渡过的那三小时简直长得漫无止境。
这个偶然相遇的人竟然一口气跟他谈了三个钟头,所以他说: talked my ear off,意思一定是对我喋喋不休地说个没完。
    2 我们再学个习惯用语。它虽然有相近的意义,但是却不完全一样: talk a blue streak。 A blue streak,原来指闪电,闪电一闪即逝,是非常迅速的过程,所以常用来描述快速的行动。例如在这个习惯用语里描述是说话其快无比。
    我们来听个例子。说话的小伙子好不容易鼓起勇气约了他班上的漂亮姑娘Susan出来吃饭,结果却很失望,小伙子也不打算再接再厉了。我们听他说说那是为什么。
    例句-2:Susan is lovely, but she has one problem - she talks a blue streak. At dinner she chattered away so fast I couldn't get in a word edgewise. I doubt I'll ever ask her out again.
    他说:Susan长得虽然可爱,但是她有一个问题: 说话快得像放连珠炮。吃饭的时候,她劈里啪啦一个劲儿地说,快得叫我半句嘴都插不上。我想我再也不会约她出来了。
    这段话里的talk a blue streak意思一定是说话又快又多叫人招架不住。
    3 还有个意思相的近习惯用语,也表示没完没了地说话,但是还另有一层意思。这个习惯用语是: talk till you're blue in the face。 Talk till you're blue in the face,按照字面来解释是: 一直说到脸色发青。
    不知你有没有见过闹脾气的小娃娃直着嗓子大哭,直哭喊到接不上气来脸色发紫,才算罢休。这也许就是这个习惯用语的出典。因为有时成人也会滔滔不绝地谈,直讲得口干舌燥,声嘶力竭。
    听个例子吧。这是个父亲在说自己怎样规劝儿子。
    例句-3:I talked to my son until I was blue in the face about how he needed to make good grades in high school to get into college. But his grades show that he wasn't really listening.
    他说:我劝导儿子为了进大学就必需在高中拿好成绩,直说得筋疲力尽,但是儿子的分数却说明他没真的听进去。
    这里的talked to my son until I was blue in the face,意思是跟儿子直谈得筋疲力尽。
    2. 我们今天要说的三个习惯用语都用来描绘人的忠诚可靠,不偏不倚和品行端正。第一个是: straight arrow。 Straight是直的,而arrow是箭,straight arrow从字面上看是笔直的箭,straight arrow,宁折不弯,当然它作为习惯用语有它的比喻意义。
    Straight arrow早年曾经专指白人信赖的刚直的印第安勇士,现在straight arrow被用来泛指任何值得信赖,道德高尚的人。

[ 本帖最后由 xln1120 于 2009-6-4 04:31 PM 编辑 ]
1

评分人数

  • xln1120

Thanks for sharing.

TOP

TOP

talk a blue streak
1

评分人数

  • tingroom

TOP

返回列表