But costs of lost trade for the travel industry, especially in North Carolina, will be high at a time when the nation’s economy is struggling. The government reported Friday that the national unemployment rate held at nine point one percent in August.
但在美国国家经济举步维艰的时候,(暴风对)旅游业所造成的损失将会更严重,尤其是北卡罗莱纳州。政府在周五报告说美国8月份的国内失业率是9.1%。
High winds and flooding from Irene brought down electrical lines, causing about four million people to lose power. Days after the storm, hundreds of thousands were still without electricity.
艾琳带来的狂风和洪水摧毁了电力线路,造成了大约400万人停电。即使在暴风发生几天过后,仍有几十万人处于停电状态。
Many states in the path of Irene declared disasters. Governors in several states activated over four thousand National Guard members to help in rescue and relief efforts.
艾琳路径的几个州都已宣布受灾。这些州的州长动员了超过4000名国民兵协助救援工作。
In North Carolina, some communities near the ocean were flooded and cut off from the mainland. And the small northeastern state of Vermont was especially hard hit.
在北卡罗来纳州,一些靠近海洋的社区被淹没,并与陆地隔开。位于东北部的佛蒙特州受灾尤其严重。
______________________________________________________