In the third experiment, they tried to see how much they could learn about people just from a photo. ____________________________________________________________ And Professor Acquisti says the technology is only improving.
在第三个实验中,他们试着看只通过一张照片可以获取一个人多少信息。Acquisti教授表示,这项技术还在不断提高。
ALESSANDRO ACQUISTI: "Because face recognizers keep improving accuracy, because cloud computing keeps offering more power, and because more and more images of ourselves are going to be online, we are getting really close to this future where what we did as a proof of concept will be possible to do by anyone on a massive scale."
ALESSANDRO ACQUISTI说:“由于面部识别的准确性在不断提高,云计算能力也在不断增强,而且人们会传越来越多的照片到网上,我们所进行的这样一次概念验证性的实验,将成为大范围内任何人都能做到的一件事情,我们正在朝着它靠近。”
In June, Facebook launched a facial recognition system to help users "tag" or list the names of people in photos. Germany last month became the first country to declare this software an illegal violation of privacy.
六月份,为了帮助用户在照片上贴上人名标签,Facebook推出了一个人脸识别系统。上个月,德国首先宣布这一软件非法侵犯个人隐私。