"Especially with a busy summer and autumn, having this kind of uncertainty is likely to shave off a few-billion dollars or euros from the European economies at a time when really these countries could certainly use that additional revenue," she said.
她说:“特别是夏季和秋季这两个旅游旺季,这种不确定性会让欧洲国家减少几十亿美元的进账,这正是这些国家需要增加收入的时候。”
Though some may still be wary about booking flights, the potential of new eruptions is not enough to keep Annette Mansford out of the skies. She and her family are jetting off for a long-awaited island getaway. Mansford's advice for other travelers?
尽管很多人还是不敢贸然订购航空客票,但曼斯福特并不担心火山再度喷发。她和家人正在搭机前往一个小岛度假,本次旅行,全家已经期盼很久了。她对其他游客也有忠告。
"Just go! Make the most of it," she said. "Make sure you have got travel insurance, though!"
她说:“只管去好了,去充分享受,但别忘了买旅行保险!”
______________________________________________________.
for travellers to and in from Britain,there is additional matter to worry about,great share with carbon cruse has he get five-day strike with all turn hundreds can't fly to london hisroll,make it euro busyest airport.