By late Tuesday, scores had been repatriated. They included American Edward Peck, a former diplomat who had served as U.S. ambassador to Mauritania.
Hundreds of others remained at detention centers across Israel. Israeli Foreign Ministry spokesman Yigal Palmor told VOA some could be put on trial for attacking the commandos. "Those who have been clearly identified as aggressors are being questioned by the security service and it is possible that they will be prosecuted," he said.
其他数百人仍留在以色列各地的拘留所里。以色列外交部发言人伊戈尔.帕默尔告诉美国之音,其中一些人可能会因为攻击突击队员而受到审判。他说,“那些被清楚认定为攻击者的人正在接受安全部门的审问,有可能他们会受到起诉。”
As international condemnation mounts, there is also some criticism at home of how the raid was carried out. Newspaper columnists and some members of the opposition questioned the legality of the operation, and whether the flotilla could have been intercepted without using force.
在国际谴责与日俱增的同时,以色列国内对于这次突袭的行动方式也有一些批评。报纸专栏作家和一些反对派成员质疑这一行动的合法性,以及当时船队是否可以在不动用武力的情况下被拦截。
________________________________________________.
Some believe that lifting the blockade would be opening the door to a flow of weapons that would be used to attack Israelis.
一些人认为解除对加沙地带的封锁会为武器流通打开大门,而那些武器会被用来袭击以色列。