But what if clients are the target of lies or maybe an organized effort to harm their reputation? Then WebiMax would use its legal team to try to have the comments removed.
但如果客户是谎言攻击或有组织中伤的对象,WebiMax就会动用它的法律团队来删除这些评论。
KEN WISNEFSKI: "We realized pretty early on that it wasn't going to just be a marketing function, that there also needed to be a legal function involved with it. And marrying the two together is what really has impact and makes this successful."
KEN WISNEFSKI:“我们很早就认识到,声誉管理不仅要具备营销功能,它也需要法律功能参与其中。将两者有机结合才是它真正的影响,也造就了它的成功。”
In the United States, not all speech is protected by the Constitution. And even if the comments are true, the threat of a costly legal fight may be enough to get them removed.
在美国,并不是所有言论都受宪法保护。即使这些评论是真实的,对薄公堂的昂贵代价就足以使这些评论消失(即发表评论者担心法律纠纷同意删除评论)。
_______________________________________________________________________________________
Clients of companies that manage reputations can pay thousands of dollars a month or as little as a hundred dollars a year. But here is some free advice.
委托公司进行声誉管理的客户每月可能支付数万美元,也可能少到每年才支付1百美元。以下是一些建议。
KEN WISNEFSKI: "If you're not paying attention or at least monitoring what's being said about you online, you're making a mistake because other people are paying attention."
KEN WISNEFSKI:“如果你不重视,或至少监控你在网上的声誉。你就犯了一个大错,因为其他人都很关注网上声誉。”
KEN WISNEFSKI thanks the legal side for reputation management is only going to grow.he says,webmaxes profornable and expects ten to fifteen million dollars in evenew this year.
KEN WISNEFSKI thinks the legal side of reputation management is only going to grow. He says WebiMax's profitable and expects ten to fifteen million dollars in revenue this year.
KEN WISNEFSKI thanks the legal sided for reputation management is only going to grow.He says webimax profitable and expects 10-15 million dollars in revenue this year.