听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 职场英语 » 很不错的英文合同翻译
返回列表 发帖

很不错的英文合同翻译

合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。

    hereby

    英文释义:by means of , by reason of this

    中文译词:特此,因此,兹

    用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。

    语法:一般置于主语后,紧邻主语.

    例1:

    The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manner prescribed by the Contract.

    参考译文:

    业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。

    注释:

    (1)hereby: by reason of this 特此

    (2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同

    (3)completion of the Works: 工程的竣工

    (4)therein: in the Works在本工程中

    (5)the Contract Price: 合同总价,指工程的总造价

    (6)such...as: 关系代词,相当于that, which

    (7)under: in accordance with 根据,按照

    (8)the provisions of the Contract: terms and conditions of the Contract合同条款

    例2:

    We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.

    注释:

    (1)hereby:特此

    (2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知

    (3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明

    (4)herein:in this, in the statement在声明中

    (5)documentary proof:证明文件

我谈过几个大合同,刚开始的时候这些词汇把我看得想疯。

TOP

记不下来

TOP

谢谢,觉得不错,有续吗?

TOP

返回列表