Clapper has spent several decades in military intelligence. He led the National Geospatial-Intelligence Agency, which analyzes images taken from above. He also headed the Defense Intelligence Agency, which often works closely with the CIA.
克拉珀从事了几十年的军事情报工作。他曾领导美国国家地球空间情报局。该机构负责分析从上方拍摄的图像。他还曾担任国防情报局负责人。这个机构常常与美国中央情报局开展密切合作。
Clapper is known for being blunt and direct. His manner has won praise in the military, but some of the lawmakers who will decide whether he is confirmed say he is not cooperative enough.
克拉珀因他的直率和不拐弯抹角而闻名。他的这一行事作风在军中赢得赞扬,但是将决定他的任命能否得到确认的一些国会议员表示克拉珀的态度不够合作。
President Obama says Clapper's no-nonsense style will be an asset in his new job.
奥巴马说,克拉珀严肃的风格将是他新工作中的一大优势。
"He possesses a quality that I value in all my advisors: a willingness to tell leaders what we need to know, even if it is not what we want to hear," added President Obama.
他说:“他拥有一种品质,这也是我对我所有的顾问非常重视的一点,那就是愿意告诉领导人们我们需要知道的东西,即使那并不是我们想要听到的。”
___________________________________________________.