听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语翻译】 » 06月27日 名言一译
返回列表 发帖

06月27日 名言一译

Diligence is the mother of good plough deep while shuggards sleep,you will have corn to sell and to keep.


try to translate this sentence into chinese.


reference:



本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


~~~~有一个单词不懂,
勤奋是开路者得母亲?当??深,你就会有??~~~~

TOP

it is so hard 1.

TOP

回复 3# googo


    没事,不懂的可以查字典

TOP

Diligence is the mother of good plough deep while shuggards sleep,you will have corn to sell and to keep.
勤奋是深入地底的好犁的之母,尽管懒人在睡觉,但是你将获得谷物去卖和拥有
1

评分人数

TOP

勤奋是成功之母;如果你趁懒汉睡觉的时候深耕土地,你就会有谷物出售和储存
1

评分人数

TOP

返回列表