Being a citizen diplomat can be as simple as hosting an international visitor in one's home. Or it can involve organizing and hosting "immersion journeys."
公民外交官的工作,小到在自己的家里接待国际游客,大到组织和主持“浸濡之旅”。
Sahar Taman, a Muslim who grew up in Wisconsin, has led tours to and from seven different Arab countries over the past four years, visiting multiple mosques, synagogues and churches and (1)________________________
萨哈·塔曼是一名在威斯康辛州长大的穆斯林,4年来,她带团前往7个阿拉伯国家,参观了众多清真寺、犹太教堂和基督教堂,"One of the things we do is break down this culture of misinformation that exists about religion," she says. "It exists about Muslims, but often exists for Muslims about other religions, too."
她说:“我们做的事情之一就是打破有关宗教的错误信息文化,人们对穆斯林存在错误信息,穆斯林对其它宗教也常常存在错误的信息。”
Taman cites an Islamic publisher who hosted participants in her program and (2)_________________. He writes in his essay," `After the wars, the Jews were the enemies`, we were told so by the media and by the government. "
塔曼举例说,一个伊斯兰出版商曾经接待过参加“浸濡之旅”的人。这个出版商写了一篇文章,记录了她的这段经历。她在文章中写道:“经过历次战争,犹太人就是我们的敌人,这是媒体和政府告诉我们的。”
"And it was not until in 2008," the publisher wrote, "when I was 68 years old, that I met a Jewish person for the first time, (2)____________________________
但是,2008年我68岁时,平生第一次见到一位犹太人,