The U.S. government has been sending dancers and musicians on international goodwill missions for decades. Now, for the first time, it is (1)______________ ambassadors.
几十年来,美国政府不断展开亲善活动。现在,美国政府第一次要派遣艺术家作为文化使者到国外去。
The Obama Administration's new cultural diplomacy program is called smART Power, with the letters "a, r, t" spelling "art " capitalized.The Bronx Museum of the Arts in New York oversees the initiative.
奥巴马政府新的文化外交项目叫做“聪明实力”或者是“艺术实力”,其中a,r,t三个字母大写。纽约的布朗克斯艺术博物馆被选来负责这个计划。
smART Power
"I think it's fantastic," says Holly Block, the museum's director. "The Bronx Museum itself has done quite a few projects (2)__________________[having artists] work closely with the community, as well as international artists all over the world. So this fits perfectly. This is the first opportunity I think we've ever had where we're actually able to send U.S.-based artists outside [the U.S.]. Normally we receive artists."
博物馆负责人哈莉·布鲁克说:“我觉得这简直太棒了。布朗克斯博物馆本身就参与了好几个和社区有关的项目,我们的艺术家能够和社区以及世界各地的艺术家紧密合作。这件事对我们非常合适。这是我们第一次有机会把美国的艺术家派到国外去,通常是我们接待来自其它国家的艺术家。”
Block says visual artists - including painters, sculptors, architects, designers - may (3)_______________________.
布鲁克说,视觉艺术,包括绘画、雕塑、建筑、设计等领域的艺术家。