"It was somewhat of a setback," said the economic advisor.
罗默说:“这是或多或少的一次挫败。”
Romer added that mild job losses and a stable unemployment rate are an improvement over the situation that existed a year ago,
罗默指出,缓慢的职位流失以及相对稳定的失业率与去年的情况相比已经是一种进步。
when hundreds of thousands of jobs were being lost each month and the unemployment rate was soaring那时每个月有数十万的职位流失,而失业率也每天不断攀升
"In the first quarter of 2009 when we [the Obama administration] first came in, we were losing on average 691,000 jobs a month. The job losses are moderating."
“在2009年第一季度奥巴马政府刚刚上台时,我们平均一个月能流失69万1千个职位。目前失业情况有所缓和。”
But Republicans say it is time for President Obama to make good on his promise to actually improve America's economic conditions, rather than slowing the rate of decline. Republican National Committee Chairman Michael Steele spoke on Fox News Sunday.
但是共和党人表示,目前奥巴马政府应当真正实现他重振美国经济的承诺,而不只是缓和失业率的上涨。共和党全国委员会主席迈克尔·斯蒂尔在福克斯周日新闻中这样表示:
"What are we about to celebrate as we go into the one-year anniversary of this [Obama] administration? We have no jobs, no health care [reform], $13-trillion worth of debt, and no sense of direction in how we are going to create those jobs," he said.
“目前政府已经执政长达一年,而我们在庆祝什么? 市场仍然缺乏就业机会,医保计划仍未出台,还有高达13万亿美元的负债。目前我们还是不知道如何来创造市场流失的职位。”