- UID
- 1
- 帖子
- 16997
- 积分
- 27264
- 学分
- 100503 个
- 金币
- 1182 个
- 性别
- 女
- 在线时间
- 6986 小时
|
15 A trap
15 圈 套
解析:trap 圈套、陷阱;诱捕 可作名词也可作动词
eg: He used a cheese to trap the rat.
他用了块奶酪诱捕老鼠。1800 A few days after the master had forbidden Cathy to visit Linton, he asked my opinion of the boy.
1800年 就在主人不准凯茜去看林顿过后几天,他问我对那个小伙子有什么看法。
解析:forbidden 禁止的、严禁的
中国的故宫曾经叫做紫禁城,英文解释就是Forbidden City。'Tell me honestly, Ellen, what do you think of his character?'
“跟我说实话,艾伦,你觉得他品行怎么样?”
解析:think of 认为、想起、考虑
eg: I can't think of the word for "love" in French.
我记不起来法语中的"爱"是怎么说了。'Well, sir, I don't think he's wicked, like his father. But you'll have plenty of time to get to know him, sir. He's too young to marry yet.'
“嗯,先生,我觉得他不恶毒,不像他父亲。可是要了解他,您得花很多功夫,先生。他太小,还不能结婚。”
解析:plenty of 很多,等同于a lot of,既可以接可数名词,也可以接不可数名词
eg: They gave us plenty of help in English study.
在英语学习上,他们给了我们很多帮助。
词组too……to……表示太……而不能……
eg: He is too short to touch the top of the Christmas tree.
他太矮了,以至于碰不到圣诞树的顶部。Mr Edgar walked to the window and looked out. It was a misty February evening, but the churchyard was just visible.
艾加先生走到窗前,朝外望去。那是一个雾濛濛的2月的夜晚,刚刚能看到教堂墓地。
'I've often prayed for death, Ellen. I've been very happy with my little Cathy. But I've been just as happy lying, through the long June evenings, on her mother's grave, and looking forward to the moment when I can join Catherine there! I haven't got much time left, Ellen. What can I do for Cathy before I die? Should she marry Linton? I wouldn't mind him being Heathcliff's son, if only he loved her and could be a good husband to her.'
“我常盼着死去,艾伦。有我的小凯茜,我非常幸福。但在那6月的漫漫长夜里我躺在她母亲的坟冢上,期望着能在另一个世界与她重逢的时候,我也同样欣慰!我剩下的时间不多了,艾伦。我死之前能为凯茜做些什么呢?她该嫁给林顿吗?只要他爱她,能做个好丈夫,我不会在乎他是希斯克利夫的儿子。”
解析:look forward to 期望、盼望
eg: He has been looking forward to going to England for a long time.
长久以来他一直盼着去英国。'God will show us what to do, sir.' I replied.
“上帝会教我们怎么做的,先生,”我回答。
In the spring Mr Edgar was still ill, and he continued to worry about Cathy's future. One day he wrote to Linton inviting him to visit the Grange. Linton wrote a long letter back, explaining that his father would not allow him to do that. He begged his uncle to let him meet Cathy for a walk or a ride on the moors between the Grange and Wuthering Heights, as they could not meet in either house. Mr Edgar refused at first, and Linton sent him several more letters. I am sure they had all been carefully checked by Heathcliff before they were posted.
到了春天艾加先生的病情依旧,他还在为凯茜的前程担忧。有一天,他写信给林顿请他来画眉山庄作客。林顿回了一封长信,解释说他父亲不许他来。他恳求舅舅让他见凯茜一面,到画眉山庄和呼啸山庄之间的荒原上去散步或者骑马,因为他们在哪个家里都不能会面。艾加先生开始不同意,接着林顿又给他写了几封信。我肯定那些信在寄出前都经希斯克利夫仔细审查过。 |
|