Try to improve your ability by making full use of the listening material.If you meet any difficulty,please answer this post to list your question,we will help you to solve it,let's study together.
In his statement released in Yokohama, Japan where he is attending the Asia-Pacific economic summit, the president called Aung San Suu Kyi a hero of his and a source of inspiration for all who work to advance basic human rights in Burma and around the world.
奥巴马总统在日本横滨出席的亚太经济论坛上发表讲话说,他把昂山素姬称作英雄,称作在缅甸或在世界上其他地方为提高基本人权而努力的人的激励对象。
While Burma's military government had gone to extraordinary lengths to isolate and silence her, Mr. Obama said she has continued her brave fight for democracy, peace, and change in Burma.
尽管缅甸军事政府曾大隔离打压她,但她仍坚持为民主,和平,和缅甸的革新而不懈努力着。
The president says that whether living in the prison of her house, or the prison of her country, does not change the fact that she, and the political opposition she represents, has been systematically silenced, incarcerated,
奥巴马说,无论她是被关在自己的房屋,还是她国家的监狱里,都无法改变她和她所代表的在野党被人有组织地打压,监禁,